Comments on: To Kill a Child, by Stig Dagerman
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman/
Comments on MetaFilter post To Kill a Child, by Stig DagermanSun, 02 Feb 2014 13:56:41 -0800Sun, 02 Feb 2014 13:56:41 -0800en-ushttp://blogs.law.harvard.edu/tech/rss60To Kill a Child, by Stig Dagerman
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman
<a href="http://www.nybooks.com/blogs/nyrblog/2014/jan/31/to-kill-a-child/?insrc=hpbl">To Kill a Child</a>, by <a href="http://www.dagerman.us/">Stig Dagerman</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stig_Dagerman">Wikipedia</a>). Translated by Steven Hartman. <em>For a meager fee of seventy-five kronor Dagerman was commissioned by the National Society for Road Safety to write a cautionary tale as part of a campaign designed to get Swedish motorists to slow down on highways when speeding was becoming an increasingly difficult social issue with serious consequences for public safety. What could have been an ephemeral and gimmicky work of public service fiction became perhaps the greatest short short story in the history of Swedish letters, for in this tale Dagerman took the simple redressing of a particular social problem as the starting point rather than as an end in itself and out of these mundane materials created a poignant tale of choice, chance, and human loss that rises to the highest levels of art, literary balance, and philosophical concision.</em>post:www.metafilter.com,2014:site.136283Sun, 02 Feb 2014 13:45:38 -0800russilwvongStigDagermandagermanswedishshortstorycardrivingpsaswedenBy: philip-random
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403347
<em>While hunger-riots are sensational, hunger itself is not sensational, and what poverty-stricken and bitter people here think becomes interesting only when poverty and bitterness break out in a catastrophe. <strong>Journalism is the art of coming too late as early as possible.</strong> I'll never master that.</em>
wow.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403347Sun, 02 Feb 2014 13:56:41 -0800philip-randomBy: Catblack
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403370
'Wow' is what I thought, too.
This is the finest PSA for not speeding ever put to paper.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403370Sun, 02 Feb 2014 14:13:43 -0800CatblackBy: languagehat
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403392
A superb story, and now I want to read <em>German Autumn</em>. Awful to learn that he committed suicide at 31. Thanks for the post.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403392Sun, 02 Feb 2014 14:39:46 -0800languagehatBy: localroger
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403411
Brutal and apt.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403411Sun, 02 Feb 2014 14:47:47 -0800localrogerBy: bystander
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403527
If that is the translation, I shudder to think how impactful it must be in Swedish.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403527Sun, 02 Feb 2014 16:35:07 -0800bystanderBy: ottereroticist
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403622
<em>Afterward everything is too late.</em>
.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403622Sun, 02 Feb 2014 18:05:26 -0800ottereroticistBy: lollusc
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403654
We read this as an assignment in my undergraduate Swedish language class. The fact that it was readable by students only three months into their language course shows how some of the impact at least comes from use of very simple matter-of-fact language.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403654Sun, 02 Feb 2014 18:46:59 -0800lolluscBy: Herr Zebrurka
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403710
<em>If that is the translation, I shudder to think how impactful it must be in Swedish</em>
I read this story now for the first time, the original as well as the translation since Swedish is my native tongue. The translation is overall a faithful one, although I think I would have chosen a couple of words differently. The faces in the villages on their way home aren't unfriendly as much as they are void of joy, and the "somehow" has been added to the second-to-last sentence as if to bolster it a bit. I'm not one to pass judgement though, as my English isn't good enough for it.
Many years ago I took a university class in practical Swedish writing. It was for native Swedes and at a fairly high level, so more about stylistics than learning the basics of the language. One of the assignments was to a translate a text from English to Swedish, and the English "original" turned out to be a translated piece by Dagerman that we had to bring back to Swedish. He has this style where the scenes are assembled from distinct and detailed observations of the environment, but the mood of the text is shaped by repetition and rhythm. I think I can see why that mix of dry precision and stylistic methods was chosen as an exercise in translation. He's also recent and modern enough that his vocabulary doesn't feel too outdated.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403710Sun, 02 Feb 2014 19:33:37 -0800Herr ZebrurkaBy: dhartung
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403783
Reads a bit like the metafiction of Calvino.
But yeah: Wow. And tremendous empathy.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403783Sun, 02 Feb 2014 21:34:20 -0800dhartungBy: LobsterMitten
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403791
That's remarkable. Thanks for posting it.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403791Sun, 02 Feb 2014 21:48:15 -0800LobsterMittenBy: Wolof
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5403850
Inexorable and pitiless in its progression. Stern stuff beautifully crafted.comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5403850Mon, 03 Feb 2014 01:12:06 -0800WolofBy: vorpal bunny
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5404003
Why is everything done by Scandanavian governments amazing? They solicit a PSA and it ends up being a contribution to world literature.
If this was done in the US, the PSA would have featured an anthropomorphic dog rapping about how speeding "isn't cool so don't be a fool."
Do ligonberries stimulate the portions of the brain that govern public mindedness? Does corn syrup suppress them?comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5404003Mon, 03 Feb 2014 08:07:29 -0800vorpal bunnyBy: alloneword
http://www.metafilter.com/136283/To-Kill-a-Child-by-Stig-Dagerman#5404340
Seconding Herr Zebrurka. My English is good enough, and I disapprove of the paradiddles on this translation. But <i>livstycke</i>? Surely no one says that any more?comment:www.metafilter.com,2014:site.136283-5404340Mon, 03 Feb 2014 11:35:57 -0800alloneword
¡°Why?¡± asked Larry, in his practical way. "Sergeant," admonished the Lieutenant, "you mustn't use such language to your men." "Yes," accorded Shorty; "we'll git some rations from camp by this evenin'. Cap will look out for that. Meanwhile, I'll take out two or three o' the boys on a scout into the country, to see if we can't pick up something to eat." Marvor, however, didn't seem satisfied. "The masters always speak truth," he said. "Is this what you tell me?" MRS. B.: Why are they let, then? My song is short. I am near the dead. So Albert's letter remained unanswered¡ªCaro felt that Reuben was unjust. She had grown very critical of him lately, and a smarting dislike coloured her [Pg 337]judgments. After all, it was he who had driven everybody to whatever it was that had disgraced him. He was to blame for Robert's theft, for Albert's treachery, for Richard's base dependence on the Bardons, for George's death, for Benjamin's disappearance, for Tilly's marriage, for Rose's elopement¡ªit was a heavy load, but Caro put the whole of it on Reuben's shoulders, and added, moreover, the tragedy of her own warped life. He was a tyrant, who sucked his children's blood, and cursed them when they succeeded in breaking free. "Tell my lord," said Calverley, "I will attend him instantly." HoME²Ô¾®¿Õ·¬ºÅѸÀ×Á´½Ó
ENTER NUMBET 0017 vripcn.com.cn www.fudu4.com.cn daze5.com.cn liliu3.com.cn www.pinxi7.com.cn www.zuchi8.com.cn www.zukai6.net.cn manna8.net.cn www.guici1.com.cn www.zhifu4.com.cn